В начале было СЛОВО. Возможно, была оговорка. (Валентина Беднова) |
Лирика Древнего Египта | Ораторы Древней Греции | Русские былины | Философские разговоры | Слово Пушкина | Литературная гостиная | Лингвистика | ||
Главная ЛингвистикаЛингвистическая норма Словесные штампы и их влияние на речевую культуру Непонимание значение слова Язык - хранитель культуры и истории народа Фразеологизмы Профессионализмы и жаргонизмы Употребление жаргонизмов. Употребление вульгаризмов и бранных слов в современных пьесах и фильмах Слова иноязычного происхождения Диалектизмы Разговорные и просторечные слова. Русский язык Функциональные стили Коммуникативная целесообразность в речевой культуре Точная речь Основные процессы развития русского языка в наше время Экология русского языка |
ДиалектизмыДиалектизмы - слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданы в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка. «Пришла ко мне шаберка и просидела весь вечер». «Шаберка» - соседка. «Летом в деревне я встаю вместе с кочетами». «Кочет» - петух. Употребление диалектизмов в данных предложениях не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания. Следующая страница: Разговорные и просторечные слова.
|
Египет | Греция | Былины | Святые | Философия | Пушкин | Гостиная | Лингвистика |
© Семь заветных слов, 2009-2021. Статьи, лекции, заметки по языкознанию и литературе от древнейших времен до наших дней. Слова и речи, афоризмы, тексты книг, рецензии и обзоры литературы. |
О проекте Карта сайта |
Web-master |
|||