Слова талантливого проповедника дают больше прибыли, чем дела работяг. (Георгий Александров) |
Лирика Древнего Египта | Ораторы Древней Греции | Русские былины | Философские разговоры | Слово Пушкина | Литературная гостиная | Лингвистика | ||
Главная ЛингвистикаЛингвистическая норма Словесные штампы и их влияние на речевую культуру Непонимание значение слова Язык - хранитель культуры и истории народа Фразеологизмы Профессионализмы и жаргонизмы Употребление жаргонизмов. Употребление вульгаризмов и бранных слов в современных пьесах и фильмах Слова иноязычного происхождения Диалектизмы Разговорные и просторечные слова. Русский язык Функциональные стили Коммуникативная целесообразность в речевой культуре Точная речь Основные процессы развития русского языка в наше время Экология русского языка |
Слова иноязычного происхождения.Всегда, и особенно сейчас, мы имеем пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. «Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих спеиалистов». «Лимитировать» - установить предел чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово «лимитировать» в данном предложении следует заменить словами: «изменилась, идет медленно, приостановилась и т. д. Иногда контекст не принимает иностранное слово: «Предлагаем пролонгировать договор о проведении конференции». «Пролонгировать» - продлить срок действия чего-либо. Так не лучше ли употребить русское слово «продлить»? Следующая страница: Диалектизмы
|
Египет | Греция | Былины | Святые | Философия | Пушкин | Гостиная | Лингвистика |
© Семь заветных слов, 2009-2021. Статьи, лекции, заметки по языкознанию и литературе от древнейших времен до наших дней. Слова и речи, афоризмы, тексты книг, рецензии и обзоры литературы. |
О проекте Карта сайта |
Web-master |
|||