Женщина может часами говорить о том, что у нее просто нет слов. (Яна Джангирова) |
Лирика Древнего Египта | Ораторы Древней Греции | Русские былины | Философские разговоры | Слово Пушкина | Литературная гостиная | Лингвистика | ||
Главная Слово ПушкинаДорога в Захарово Усадьба Захарово Хозяйка Захарова - Мария Алексеевна Ганнибал Арина Родионовна и другие захаровцы Прогулки в Большие Вяземы Становление юного поэта в Захарове Первые творческие опыты Пушкина в Захарове Долгая разлука и короткое возвращение Поэт и вельможа Пушкин в Архангельском Музей А.С.Пушкина в Торжке |
Первые творческие опыты Пушкина в ЗахаровеПребывание Пушкина в Захарове представляло собой с одной стороны, погружение в мир русской прирорды и народного творчества, с другой, доставляло неприятностей из-за сравнительно формального подхода его родителей к получению им образования. На долгие годы осталось у поэта воспоминание о гувернерах и гувернантках. Богато одаренный от природы и любознательный ребенок стремился к настоящему знанию. Его не могли увлечь казенные уроки не в меру строгих воспитателей: «первые неприятности — гувернантки. Мои неприятные воспоминания, Кат.П. и Анна Ивановна — нестерпимое состояние»,— замечал поэт в набросках к автобиографии. В 1835 г. Пушкин начал писать роман «Русский Пелам», в котором от лица героя с горечью говорит о его нескладном воспитании. Не о себе ли Пушкин писал там же: «Я был резв, ленив и вспыльчив, но чувствителен и честолюбив, и ласкою от меня можно было добиться всего; к несчастью, всякий вмешивался в мое воспитание, и никто не умел за меня взяться». Достаточно вспомнить случай, когда тетрадь со стихами начинавшего уже писать поэта попала в руки гувернантки. Она немедленно передала ее воспитателю Пушкина Неделю. Тот, прочитав несколько стихов, расхохотался. Это было так грубо, что оскорбленный Пушкин бросил свою поэму в печь. Но сказки, предания, былины, которые с упоением слушал юный поэт в изложении Арины Родионовны и других захаровских жителей, впоследствии нашли яркий отзвук в в его произведениях, ставших жемчужинами русской поэзии. Предполагается, что именно здесь, наслушавшись няниных сказок «О подвигах Бовы», Пушкин начал не дошедшую до нас поэму о Бове-королевиче. Услышанные Пушкиным в Больших Вяземах старинные предания о Борисе Годунове, о Гришке Отрепьеве и Марине Мнишек послужили позже материалом при работе над трагедией «Борис Годунов». В одной из сцен, когда хозяйка корчмы указывает Самозванцу дорогу в Литву, она называет деревни, расположенные близ Больших Вязем: «Вот хоть отсюда свороти влево, да бором иди по тропинке до часовни, что на Чеканском ручью, а там прямо через болото на Хлопино, а оттуда на Захарьево, а тут уж всякий мальчишка доведет до Луёвых гор». С трагедией «Борис Годунов» Пушкина связывала еще одна ассоциация из детских лет в Захарове. У бабушки был крепостной повар Александр Фролов, которого Пушкин ребенком очень любил. Известно, что он тоже бежал в Польшу и жил там под именем пана Мартына Колесницкого. Возможно, что этот эпизод мог прийти на память поэту, когда он описывал бегство Гришки Отрепьева. В праздники в Захарово приезжали гости, соседние помещики. Несомненно, их по сещения, разговоры, интересы помогали поэту лучше узнать быт и нравы поместного дворянства еще задолго до жизни в Михайловском, где были написаны главы романа «Евгений Онегина», посвященные этой теме. И представление о русском крестьянине как о честном, трудолюбивом, сильном и мужественном составилось у Пушкина уже здесь. Впоследствии в своей статье «Путешествие из Москвы в Петербург» он писал: «Взгляните на русского крестьянина: есть ли и тень рабского унижения в его поступи и речи? О его смелости и смышлености и говорить нечего. Переимчивость его известна. Проворство и ловкость удивительны. Путешественник ездит из края в край по России, не зная ни одного слова по-русски, и везде его понимают, исполняют его требования, заключают с ним условия. Никогда не встретите вы в нашем народе того, что французы называют цп вааапо (простофиля); никогда не заметите в нем ни грубого удивления, ни невежественного презрения к чужому...» В свою «энциклопедию русской жизни», в роман «Евгений Онегин» он включает как обязательную часть рассказ о жизни русской деревни. Пушкин — автор «Истории Пугачева» и повести «Капитанская дочка» — становится историком одного из самых значительных событий жизни народа — крестьянской революции. Замечательные образы русских простых людей: няни Филиппьевны, Савельича, Емельяна Пугачева и других-стоят в первом ряду художественных созданий поэта. Н.П.Верховская. Следующая страница: Долгая разлука и короткое возвращение
|
Египет | Греция | Былины | Святые | Философия | Пушкин | Гостиная | Лингвистика |
© Семь заветных слов, 2009-2021. Статьи, лекции, заметки по языкознанию и литературе от древнейших времен до наших дней. Слова и речи, афоризмы, тексты книг, рецензии и обзоры литературы. |
О проекте Карта сайта |
Web-master |
|||